Kontaktirajte nas za više informacija
X





 
Napredna pretraga Napredna pretraga
The Right Time The Right Place

Geografski Informacioni Sistem

Prezentacija finansirana od strane Američke agencije za međunaroni razvoj

Asocijacija gradova Vesnici mira

Salon antiratne karikature



Arhus centar Kragujevac

Udruženje kragujevčana

Logo

Uputstvo za izradu leksikona

Poštovani Kragujevčani,

Predlog azbučnika Kragujevačkog leksikona – još u početnoj radnoj verziji (sa tek okončanom prvom, tzv. licitacionom fazom, od ukupno tri faze njegove izrade) – stavljamo u ovoj formi na uvid svim zainteresovanim pojedincima i institucijama. Generalno, to bi trebalo da doprinese ne samo povećanju transparentnosti realizacije ovog javnog projekta, već i (povratno) reakciji dela javnosti dragocenoj za neophodne izmene u daljoj optimalizaciji azbučnika, jer azbučnik nije samo neophodan heuristički i projektantski alat u leksikografskom poslu nego i temelj za sve ostale poslove i njihovu organizaciju. Naime, dobro urađen azbučnik nužna je pretpostavka za kvalitet realizacije čitavog projekta.

Da bismo Vam pomogli u recepciji i razumevanju ovog – već i zbog prisustva više od 2.000 naziva odrednica – u dobroj meri slabo preglednog Predloga azbučnika, načinićemo neke napomene:
  1. Generalno, leksikoni su, za razliku od enciklopedija, sačinjeni od tekstova sa nižim nivoom autorskog istraživanja. Oni predstavljaju tekstualno prigodan sažetak (u idealnom smislu reči čak i sintezu) već postojećih (naučno i stručno verifikovanih) saznanja o određenom predmetu.
     
  2. Osim toga, kompoziciona leksikografska metodologija ne mora dosegnuti svestranost, sistematičnost i potpunost enciklopedijskog formata. Naprotiv, leksikon omogućuje posve specifičan, autorskim ili nekim drugim svrhama određen, diskurs.
     
  3. Zbog toga smo se opredelili za leksikonski format edicije Leksikoni gradova Srbije (I – XXIV), koji bi potpuno dovršen sadržao 24 toma (po tom za svaki od 24 grada, koliko u Srbiji statusno-pravno ima gradova). Svaki tom radiće se kao koprodukcija svakog grada pojedinačno sa Službenim glasnikom i to tako što se redakcija i autori za svaki tom određuju na nivou pojedinih gradova, dok se leksikografska i jezička obrada građe obavlja na nivou centralne redakcije. Svi tomovi koji su započeti (5), kao i oni preostali (19), biće urađeni po jedinstvenom koncepcijskom modelu i po prethodno opisanoj organizaciji. Rad na Kragujevačom leksikonu započet je u grupi prvih pet leksikona čije je dovršavanje planirano 2010. godine za 55. međunarodni beogradski sajam knjiga.
     
  4. Programsko usmerenje edicije Leksikoni gradova Srbije ima intenciju da (na uobičajen leksikografski način) prezentuje celovit materijal podeljen (uslovno) na 9 tematskih oblasti (sintetičkih – sa stanovišta konvencionalno shvaćenih struka) i to iz ugla afirmacije urbanog prostora Srbije. Taj afirmativni pristup ima, pre svega, kulturološku, civilizacijsku i integracijsku dimenziju. Naime, uz sve specifičnosti koje su neodvojiv izraz našeg identiteta, težište je na onim fenomenima i procesima koji nas civilizacijski i kulturološki spajaju sa savremenim svetom i, posebno, Evropom.
     
  5. Istorijska dimenzija, pored predstavljanja zaista najznačajnijih događaja, preokreta, novuma i institucija iz prošlosti gradova, biće samo onoliko prisutna koliko je neophodno da se razumeju najrazličitiji savremeni fenomeni. Uopšte, prioritet ima savremenost, uz raskidanje sa predimenzioniranim istoricističkim pristupom.
     
  6. Takođe, još jedno od bitnih koncepcijskih specifičnosti jeste nepostojanje klasičnih biografskih odrednica. Zbog prostora, njihov broj je veoma ograničen (što, dodatno, otvara pitanje kriterijuma izbora pojedinaca iz vrlo različitih sfera života i rada), i umesto njih ličnosti će se imenovati u predmetnim tekstovima, uz one sadržaje po kojima su zaslužile da budu zapamćene. Tako će broj apostrofiranih sugrađana biti višestruko veći nego da smo to činili kroz klasične biografije. Na kraju knjižnog bloka leksikona, biće urađen indeks ličnih imena (po azbučnom redosledu prvog slova prezimena, uz navođenje stranice ili stranica na kojima se pominje).
     
  7. Pored pregleda ličnih imena apostrofiranih u tekstovima odrednica, biće urađena istorijska hronologija svakog grada kao poseban registar izbora datiranih događaja. Osim toga, moguće je obrazovati, kao pomoćnu aparaturu, više tematski različitih lista, pregleda, tabela, registara i indeksa na kraju knjižnog bloka.
     
  8. Azbučnik predstavlja konkretizaciju svih prethodnih redakcijskih (i uredničkih) nastojanja u definisanju profila bilo kog enciklopedijsko-leksikografskog projekta i najkonkretniji vid planiranja njegovog sadržaja, strukture i obima. Nakon definisanja azbučnika, pristupa se angažovanju autora i izradi tekstova odrednica.
     
  9. Osim malog broja autorskih (dužih) tekstova, što će se odnositi na tematski složenije, obuhvatnije i vremenski dugotrajnije fenomene, a koji će biti potpisani, svi ostali tekstovi biće nepotpisani (uz navođenje u impresumu, po azbučnom redosledu početnog slova prezimena, svih autora tekstova). Tekstovi imaju tri kategorije obima: najkraći do 600, srednji od 600 do 1200 i najduži od 1200 do 1800 slovnih mesta. Van ove kategorizacije je relativno mali broj dužih tekstova koji su bez spoljašnih ograničenja u pogledu obima.
     
  10. Na kraju, čini mi osobito zadovoljstvo da mogu predstaviti one Vaše sugrađane, moje najbliže saradnike u Kragujevcu, urednike koji su, uz moju malu pomoć i usmerenje, ostvarili ovaj rezultat koji je pred Vama. To su:
  • Bora Radić, glavni urednik Kragujevačkog leksikona
  • Mirjana Andrić, urednik
  • Siniša Brkić, urednik
  • Lela Vujošević, urednik
  • Predrag Ilić, urednik
  • Slobodan Lazić, urednik
  • Nina Milanović, urednik
  • Nataša Nikolić, urednik
  • Kazimir Petrović, urednik
  • Veroljub Trifunović, urednik
U Beogradu,
3. novembar 2009. g.
Milivoje Stefanović,
glavni urednik Edicije Leksikoni gradova Srbije



Zbog toga Vas, pre svega, pozivamo da primedbe, opaske, sugestije i predloge povodom Predloga azbučnika Kragujevačkog leksikona dostavite na adresu leksikon.kragujevac@gmail.comi način koji je definisan posebnim uputstvom.



PREDLOG AZBUČNIKA KRAGUJEVAČKOG LEKSIKONA